Update to Version 3

Sisulizer version 3 is a paid update recommended for all Sisulizer customers.

Still using Sisulizer 1.x or Sisulizer 2008/2010?

Time to update to version 3 now and profit from all new features in version 3.

Specials run until May, 20 2012

Offers are for commercial and industrial customers only.
All prices are net.

Complete Price Sheet.

Not sure which edition is the right one? Visit our Edition Comparison

Social Networks

Please click this facebook button if you want to share this page with friends

Share

(english) (german)


Please click this Google +1

button to give Sisulizer a positive vote in Googles new voting system.

Thank you very much.

Selected Customers

Software Localization News

Version 3 Build 331 released

23.4.2012

The new build comes with many new features. [more]

Top News: Version 3

9.11.2011

Sisulizer version 3 out now. [more]

Tips & Tricks

30.9.2011

You are looking for tips and tricks around Sisulizer? [more]

Delphi Tage

8.9.2011

Delphi Tage 2011 in Cologne are sold out! [more]

Download Build 321

12.8.2011

Please us a download manager for your download. [more]

Sisulizer Professional

Our best selling software localization solution

Sisulizer scanne votre application pour trouver les données traduisibles; envoyez votre projet avec la version gratuite de Sisulizer à vos traducteurs et créez la version localisée. C'est aussi simple que çà. Et parce que vos traducteurs voient immédiatement le contexte, vous avez moins de soucis de communication. Et, cerise sur le gâteau, les mises à jour se font en un clin d'œil car Sisulizer trouve tous les nouveaux articles, les items modifiés et supprimés en un seul clic. Il n'est pas nécessaire de traduire les choses deux fois.

Sisulizer Professionel est notre meilleure vente d'outil de localisation de logiciels. Il prend en charge la localisation du .Net WPF, ainsi que la localisation du HTML, et de l'aide HTML pour ne nommer que quelques plates-formes supplémentaires à notre Edition Standard.

L'aide à la correction orthographique automatique permet à vos traducteurs de créer des traductions de meilleure qualité. Elle est livrée avec plusieurs possibilités de rapports et de validation qui vous aident à créer une meilleure localisation de votre logiciel.

Sisulizer's Key Features

  • Everybody can localize in three simple steps: Scan, Translate, and Build
  • Localizing updates is a snap. Just hit a button to start "Scan for Changes", and Sisulizer shows all new, changed, removed strings, and automatically re-uses existing translations. Save huge on your overhead, and translation costs.
  • Localize your binaries, like executables or DLLs. No need to give your source code to externals.
  • It is safe. Sisulizer generates localized versions of your binaries. We never change your original project.
  • Translation in every human language spoken on earth, including Arabic, Chinese, Greek, Hebrew, Japanese, Korean, Russian, and user-defined.
  • Translate in visual context (WYSIWYG). So everybody can translate, you, your translator, or partner in a different country without bothering you with endless questions.
  • Never translate something twice. Sisulizer remembers all translations you ever did. Save time, and money.
  • Localize all your Classic Windows apps, developed with such popular languages as C/C++, Delphi, Java, and VB6, plus Qt, gnuGetText, and Ini files, as well as Pocket PC.
  • Start localizing your project in any project state: alpha, beta, release, minor or major update. Reduce your time to market, and start earning money earlier.

+ Professional features

  • Full support for .NET applications. Localize your C#, and VB.Net Winforms, Silverlight, and WPF apps. ResX and binary ressource library localization is supported.
  • Translate your help file in the same project. Sharing the same translation memory speeds up work, reduces communication with your translator, and saves more time and money.
  • More formats: Localize local databases, HTML, and XML files.
  • Translation memory exchange (TMX) with your translator in addition to the build-in translation memory.
  • Live spell checker for various languages helps you to find errors in translated and original source text.
  • Great QA features to validate the translation, and solve common translation problems like forgotten menu shortcuts, wrong number of placeholders, and more before they occur in the translated program.
  • Reports and statistics keep you up to date on the volume and status of the localization job.

Still missing features? Like build automation, server databases, and web app localization? A fan of machine translation? Take a look at our most sophisticated edition Sisulizer Enterprise. For a detailed feature overview you may want to check our Sisulizer Edition Comparison Table.

Who should buy the Professional edition?

  • MicroISVs who develop classic Windows, and .Net applications
  • ISVs with demand for QA helpers
  • Project members who do not need build automation