Nos principaux clients

Acheter maintenant

Les offres sont destinées aux clients commerciaux et industriels.
Tous les prix sont nets.

Grille tarifaire complète.

Vous n'êtes pas sûr du choix de votre édition ? Visitez notre tableau Comparatif des éditions

Mise à jour à la 4

Sisulizer 4 is a payés mise à jour recommendée pour tous les clients de Sisulizer 1.x, 2008/2010 et 3.

Update to Sisulizer 4

Vous utilisez encore Sisulizer 1.x, Sisulizer 2008/2010 ou Sisulizer 3?

Il est temps de mettre à jour à la version 4 pour profiter des nouvelles fonctions des versions 4.

News sur le logiciel de localisation

Version 4 Build 368 libéré

27.4.2017

La nouvelle version a de nouvelles fonctions. [plus]

Sisulizer 4 Build 366

1.3.2017

Build 366 - support for Visual Studio 2017 [...]

10 Years Sisulizer

5.8.2016

Celebrate and save Big. [...]

Delphi Berlin, Android, Project Merge...

6.5.2016

Build 360 [...]

Delphi 10, VS 2015, .NET 4.6

14.10.2015

Up-to-date for the future. [...]

Nos clients utilisent Sisulizer...

portée clients internationaux avec le logiciel dans leur langue

pour localiser leurs interne logiciel dans les filiales internationales

construire multilingue logiciel personnalisé pour les entreprises de leurs clients

comme Les fournisseurs de services de localisation parce que c'est l'outil de localisation de leurs clients

pour localiser le logiciel à gouvernement Agences

À enseigner les logiciels localisation dans les universités

pour la localisation de logiciels sur électronique Dispositifs

Traduction de logiciels pour biomédical Matériel

pour localiser le logiciel dans la Mining L'industrie

créer un logiciel mulitlingual pour mécanique Ingénierie

 

Comment les organismes gouvernementaux bénéficier de notre outil de localisation de logiciels


Organismes gouvernementaux partout dans le monde a besoin de localisation de logiciels

Sisulizer localise les Applications logicielles de gouvernement

Organismes gouvernementaux dans le monde entier utilisent Sisulizer pour créer plusieurs versions de leur PC et logiciel mobile. Certains pays - y compris le Canada, Belgique, Suisse, et Finlande - ont plus d'une langue nationale officielle. Le logiciel utilisé par le gouvernement organismes dans ces pays doit être disponible dans plusieurs Traduction. Sisulizer permet gouvernement IT ministères gèrent ces traduction et les processus de localisation avec efficacité et efficience.

Logiciel de gouvernement plus proche à domicile

En plus des besoins nationaux pour les logiciels qui se traduit par plus d'une langue, beaucoup plus petites unités de gouvernement ont des exigences similaires. Et bon nombre de ces organismes dépendent de Sisulizer pour gérer leur localisation de logiciels.

Administrateurs d'université et d'Université besoin d'un logiciel qui traite les demandes des étudiants, grades et données administratives constamment partout plusieurs langues. Plusieurs de ces programmes sont légalement tenus de livrer le même message dans chaque langue et cela nécessite la traduction bien gérée et les processus de localisation qui Sisulizer a été conçu pour offrir.

Certaines villes se sentent qu'il est important d'offrir tout leur soutien services en plusieurs langues. Assurer des capacités de localisation de Sisulizer que les besoins de tous les groupes sont satisfaits.


Organismes gouvernementaux partout dans le monde a besoin de localisation de logiciels

Localiser votre logiciel avec Sisulizer en trois étapes simples

La première étape -Scannez votre logiciel

Des premières, agences gouvernementales départements informatiques utilisent Sisulizer d'analyser l'application localiser l'ensemble du texte. Sisulizer fonctionne sous Windowset travaille directement avec .Net, C ++ Builder, Delphi, FireMonkey, Visual Basic, Visual C++, Java, Windows, les fichiers binaireset autres plateformes de développement populaire.

Le programme fonctionne visuellement avec HTML et XML. Sisulizer peut également saisir le texte de fichiers texte (txt, iniet po), les fichiers JSON et bases de données. Administrateurs gouvernementaux déterminer les ressources à traduire et localiser.

Gouvernement IT gestionnaires comme Sisulizer parce qu'elle exploite également dans le monde mobile. Le logiciel prend en charge .NET pour les Smart Devices, Windows Mobile, Androidet J2ME.

Étape deux - traduire le texte

Deuxièmement, le gouvernement traducteurs utiliser de Sisulizer éditeur visuel pour faire la traduction travail.

Employés du gouvernement interne peuvent commencer la traduction travailler et marquer chaque phrase traduit correctement, Auto-traduit, traduit par la meilleure hypothèse, hors de contrôle, ou compléter.

Vous pouvez également par le gouvernement Personnel informatique peut utiliser de Sisulizer Assistant Exchange créer et envoyer un traducteur extérieur un seul fichier contient un auto-installation Sisulizer gratuit Edition, ainsi que le fichier projet.

Lors de la Traducteur de l'Agence gouvernementale a terminé leur travail de traduction, ils manquerons Exchange de Sisulizer Assistant pour créer un seul fichier qui est renvoyé à l'Agence. Le traducteur n'a jamais accès votre code source.

Organismes gouvernementaux partout dans le monde a besoin de localisation de logiciels

Étape trois - reconstruire l'Application logicielle de l'Agence gouvernementale

En troisième lieu, l'organisme gouvernemental TI du ministère construira la nouvelle version localisée du logiciel. Gestionnaire de localisation peut bénéficier divers contrôles de validation pour s'assurer de la localisation qualité.

Il suffit de lancer Sisulizer à l'aide de la traduction produire et construire la nouvelle version de votre programme la nouvelle langue. Il y a ne vous devrez suivre manuellement où chaque extrait de texte appartient. Sisulizer gère le projet de localisation et automatiquement construit votre nouvelle version.

À l'appui des organismes gouvernementaux dans le monde entier, Sisulizer gère facilement toutes les langues, y compris les langues de droite à gauche et double-octet. Le programme conserve piste de ce qui a déjà été traduit, rapide et peu coûteux pour traduire des versions ultérieures de votre application chaque fois que lois ou un changement de réglementation, ou lorsque des organismes gouvernementaux doivent libérer un mise à jour du logiciel.