Nos principaux clients

Promotions jusqu'au 20.12.2018

Les offres sont destinées aux clients commerciaux et industriels.
Tous les prix sont nets.

Grille tarifaire complète.

Vous n'êtes pas sûr du choix de votre édition ? Visitez notre tableau Comparatif des éditions

Mise à jour à la 4

Sisulizer 4 is a payés mise à jour recommendée pour tous les clients de Sisulizer 1.x, 2008/2010 et 3.

Update to Sisulizer 4

Vous utilisez encore Sisulizer 1.x, Sisulizer 2008/2010 ou Sisulizer 3?

Il est temps de mettre à jour à la version 4 pour profiter des nouvelles fonctions des versions 4.

News sur le logiciel de localisation

Version 4 Build 374 libéré

30.11.2018

La nouvelle version a de nouvelles fonctions. [plus]

.NET Support updated

14.6.2018

New in May 2018: [...]

Sisulizer 4 Build 366

1.3.2017

Build 366 - support for Visual Studio 2017 [...]

10 Years Sisulizer

5.8.2016

Celebrate and save Big. [...]

Delphi Berlin, Android, Project Merge...

6.5.2016

Build 360 [...]

Nos clients utilisent Sisulizer...

portée clients internationaux avec le logiciel dans leur langue

pour localiser leurs interne logiciel dans les filiales internationales

construire multilingue logiciel personnalisé pour les entreprises de leurs clients

comme Les fournisseurs de services de localisation parce que c'est l'outil de localisation de leurs clients

pour localiser le logiciel à gouvernement Agences

À enseigner les logiciels localisation dans les universités

pour la localisation de logiciels sur électronique Dispositifs

Traduction de logiciels pour biomédical Matériel

pour localiser le logiciel dans la Mining L'industrie

créer un logiciel mulitlingual pour mécanique Ingénierie

 

Importing Data

Importing is very powerful feature of Sisulizer. It makes it possible to import existing translations from different sources to either Sisulizer project or translation memory. Sisulizer can import data from several sources:

Importing existing translation when creating a new project

When you use Project Wizard to create a new project Sisulizer can automatically find existing translations and import them to the project. If Sisulizer finds existing translations it will show a message box during the Project Wizard asking if the user wants to import existing translations. If you click Yes Sisulizer imports the translations.

Read more about importing existing translations.

Importing from existing localized files

You can also import existing translations into existing project (e.g. after you have created the project). Use File | Import or Column | Import menus to start Import Wizard that lets you select the file you want to import.

Read more about importing existing translations

Importing project file of other localization tools

Sisulizer can directly open project files of other localization tools. When you open such a file (File | Open) Sisulizer first creates a new Sisulizer project file that contains the same source file and then imports data from localized files created by you previous localization tool or from project file of you previous localization tool.

Importing project sent by translator

When you get a translation project (.slp) back from translator you can easily import the new translations to the project by choosing File | Exchange, File | Import or Column | Import menus.

Importing from glossaries

You can import data from glossaries such as TMX, text, Excel files or from database tables. Choose File | Import or Column | Import to start Import Wizard. Sisulizer can import data from following file formats and databases.

File format Description
Borland Translation Repository file Imports data from a Borland Translation Repository file. Use this if you want to import data from ITE's translation storage (.xml).
Comma Separated Value file Imports data from a CSV file (.csv).
Note! This has the same file extension as Microsoft Glossary files but the format is different. Read more about importing text and CSV files.
Database table Imports data from a database table.
EDICT dictionary file Imports data from an EDICT file. The file contains Japanese-English dictionary.
Excel file Imports data from a selected range from Excel sheet (.xls).

Microsoft glossary file

Imports data from a Microsoft Glossary file (.csv).
Note! This has the same file extension as Comma Separated Value files but the format is different. Read more about importing text and CSV files.
Multilizer dictionary file Imports data from a Multilizer binary dictionary file (.mld).
Multilizer project file Imports data from a Multilizer project file (.mpr or .m7p).
PO file pair Imports data from a PO file (.po).
Regular expression defined text file Imports data from a text file containing several columns.
Note! Some text files are called as Command Separated Value files and uses .csv file extension but do not have the same file format as Microsoft CSV files. Import those kind of files as Regular expression defined text files instead of Comma Separated Value files. Read more about importing text and CSV files.
Resx file pair Imports data from a .NET resource file (.resx).
TBX file Imports data from a TBX file
TMX file Imports data from a TMX file
XLIFF file Imports data from a XLIFF file

Note! Depending on your Sisulizer license some of the above formats might be disabled.

Importing to translation memory

You can import translations to the translation memory by choosing Tools | Translations Engines. Translation Engines dialog shows up. Select the translation memory where you want to import to. Select Documents sheet and click + button to start Import Wizard.